TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 22:6-15

Konteks

22:6 He summoned his son Solomon and charged him to build a temple for the Lord God of Israel. 22:7 David said to Solomon: “My son, I really wanted 1  to build a temple to honor 2  the Lord my God. 22:8 But the Lord said to me: 3  ‘You have spilled a great deal of blood and fought many battles. You must not build a temple to honor me, 4  for you have spilled a great deal of blood on the ground before me. 22:9 Look, you will have a son, who will be a peaceful man. 5  I will give him rest from all his enemies on every side. 6  Indeed, Solomon 7  will be his name; I will give Israel peace and quiet during his reign. 8  22:10 He will build a temple to honor me; 9  he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’ 10 

22:11 “Now, my son, may the Lord be with you! May you succeed and build a temple for the Lord your God, just as he announced you would. 11  22:12 Only may the Lord give you insight and understanding when he places you in charge of Israel, so you may obey 12  the law of the Lord your God. 22:13 Then you will succeed, if you carefully obey the rules and regulations which the Lord ordered Moses to give to Israel. 13  Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic! 14  22:14 Now, look, I have made every effort to supply what is needed to build the Lord’s temple. 15  I have stored up 100,000 talents 16  of gold, 1,000,000 17  talents of silver, and so much bronze and iron it cannot be weighed, as well as wood and stones. Feel free to add more! 22:15 You also have available many workers, including stonecutters, masons, carpenters, 18  and an innumerable array of workers who are skilled

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:7]  1 tn Heb “I was with my heart.”

[22:7]  2 tn Heb “for the name of.”

[22:8]  3 tn Heb “and the word of the Lord was [i.e., came] to me saying.”

[22:8]  4 tn Heb “for my name.”

[22:9]  5 tn Heb “man of rest.”

[22:9]  6 tn Heb “his enemies all around.”

[22:9]  7 sn The name Solomon (שְׁלֹמֹה, shÿlomoh) sounds like (and may be derived from) the Hebrew word for “peace” (שָׁלוֹם, shalom).

[22:9]  8 tn Heb “in his days.”

[22:10]  9 tn Heb “for my name.”

[22:10]  10 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom over Israel permanently.”

[22:11]  11 tn Heb “as he spoke concerning you.”

[22:12]  12 tn Or “keep.”

[22:13]  13 tn Heb “which the Lord commanded Moses concerning Israel.”

[22:13]  14 tn Or perhaps, “and don’t get discouraged.”

[22:14]  15 tn Heb “and look, in my affliction [or perhaps, “poverty”] I have supplied for the house of the Lord.”

[22:14]  16 tn See the note on the word “talents” in 19:6.

[22:14]  17 tn Heb “a thousand thousands.”

[22:15]  18 tn Heb “craftsmen of stone and wood.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA